Beschreibung
Thema dieses Buchs ist die wohl wirkmächtigste Übersetzung der Literaturgeschichte: die von Hieronymus geprägte Vulgata. Eine differenzierte Erfassung der Übersetzungsleistung im aus dem Hebräischen übersetzten Teil der Vulgata erfolgt nicht nur auf lexikalischer und syntaktischer, sondern auch auf textgrammatischer Ebene. Dafür werden historisch-theologische Kontextualisierung und Elemente der klassischen Stilanalyse mit linguistischen und erzähltheoretischen Ansätzen verbunden. Den Kern bilden Verse aus den Büchern Jesaja, Genesis und Rut, die auch in synoptischen Tabellen dargeboten sind.
| EAN: | 9783846903827 |
| Farbverschnitt: | Generell werden die Bücher ohne Farbverschnitt geliefert, auch wenn die Abbildungen einen Farbverschnitt zeigen. |
| Erscheinungsjahr: | 18.01.2023 |
| Produktform: | Leinen, Gebunden |
| Titel der Reihe: | Vertumnus. Berliner Beiträge zur Klassischen Philologie und ihren Nachbargebieten#14# |
| Autoren: | Keller, Dorothea |
| Seitenzahl/Blattzahl: | 255 |
| Abbildungen: | 16 Tabellen |
| Keyword: | Sophocles; Altertumswissenschaften |
| Fachschema: | Linguistik~Sprachwissenschaft~Literaturwissenschaft~Komparatistik~Literaturwissenschaft (vergleichende)~Sprachwissenschaft / Komparatistik~Vergleichende Literatur- u. Sprachwissenschaft~Studium~Altertum~Antike~Judentum~Weltreligionen / Judentum~Thora~Tora - Thora ~Altes Testament~Bibel / Altes Testament~Hebräische Bibel |
| Fachkategorie: | Historische und vergleichende Sprachwissenschaft~Texte: Antike & Mittelalter~Literaturwissenschaft: Antike und Mittelalter~Vergleichende Literaturwissenschaft~Hochschulbildung, Fort- und Weiterbildung~Antike~Jüdische Texte: Tanach, Tora, Altes Testament |
| Thema: | Verstehen |
| Text Sprache: | ger |
| Verlag: | Edition Ruprecht, Edition Ruprecht, Inhaberin Dr. Reinhilde Ruprecht e.K. |
| Länge: | 215 mm |
| Breite: | 154 mm |
| Höhe: | 23 mm |
| Gewicht: | 470 gr |
| Genre: | Geisteswissenschaften/Kunst/Musik |
| Herkunftsland: | DEUTSCHLAND (DE) |

